Home   e-Library       中文 
e-Library Home |  Browse By Category |  Study the Bible    
(No Title)
TOC | Previous | Next

讚美詩源考小組策劃陳美恩撰稿

作詞者:Augustus M. Toplady, 1740-1778
作曲者:
<甲>艾克賽Edwin O. Excell, 1851-1921
<乙>哈斯丁斯 Thomas Hastings, 1784-1872
曲調名:TOPLADY,7.7.7.7.7.7.
第一節譜例:Rock of Ages, Cleft for Me, Let me hide my self in Thee;
萬古靈磐為我開,容我藏於主心懷,

〈萬古靈磐〉是英文聖詩中四大傑作之一,在本孫博士(Benson, Louis F.)的「傑出聖詩一覽表」中更是名列第一。Saintsbury教授說:這是一首真正偉大的詩,每個字句都有它的屬靈意義與神學地位。《聖詩辭典》的編者裘理安說:沒有第二首英文聖詩,能如這首詩一樣普遍地緊握住說英語人的心;朱維之教授更在他的《基督教與文學》中接著提到:其實不止說英語的人,這首詩歌已握住了全世界說各種語言人的心。

這位偉大聖詩的作者托普雷狄(Augustus M. Toplady, 1740-1778)是英國人,父親是軍官,在托普雷狄不滿1歲時便戰死沙場。托普雷狄18歲那年,有一天在愛爾蘭鄉村的農場上散步,因著一位沒有受過什麼教育的平信徒的證道而大受感動,決志奉獻為主所用。22歲畢業於愛爾蘭聖三一大學後,受封聖公會牧職。然而他因身體健康情形不佳,終因操勞過度而於38歲時便蒙主寵召。

這首詩歌源於托普雷狄有一次外出時遇到大風雨,因無法前行而暫躲於一個大石穴內,洞外狂風呼嘯,洞內卻安穩無慮,於是他心中有一股感動,想到《聖經》上說主耶穌是世上萬人的拯救磐石,便將此想法寫在一張小卡片上。另一個傳說是,有一天他在郊野散步,看到三隻雛鳥藏身在磐石穴中,因而觸發了他的靈感而寫下此詩。本詩後來發表出版後,大受歡迎並且感動、影響了許多人。

本詩甲調作曲者艾克賽(Edwin O. Excell, 1851-1921)為貧寒牧師之子,年輕時是個泥水匠,時常一邊唱詩一邊工作,覺得詩歌可使工作變得輕省些,閒暇時也常帶領朋友歌唱。

後來拜師學音樂、創作兒童聖詩,並加入慕迪佈道團,奉獻自己為主歌唱。有人說他唱起歌來,好像天使向人類述說神無比的慈愛與恩典,使聽者都深受感動。他一共作曲二千多首聖詩,出版了五十多本詩歌集,是美國福音詩歌發展的重要工人。他最著名的作品是本會讚美詩收錄的第90首〈數算恩典〉(Count Your Blessings)。

本詩歌乙調作曲者哈斯丁斯(Thomas Hastings, 1784-1872)生於美國康乃狄格州鄉間,父親是醫師。他從小自習音樂,並無接受特別的指導,卻於1806年成為一所歌唱學校的校長,並擔任一份宗教雜誌《Western Recorder》編輯,同時在各大城市教授音樂課程。1831年遷居紐約市,以便專心從事教會詩班的工作。

自1832年起,哈斯丁斯專心訓練教會詩班、發展聖樂、撰寫專文,同時陸陸續續創作了六百多首聖詩,為近一千首歌詞譜曲,與梅遜(Lowell Mason, 1792-1872)共同編輯出版近五十本聖詩集。紐約大學基於其卓越的成就,於1858年為其頒贈榮譽博士學位。哈斯丁斯竭盡心力為教會音樂奉獻,甚至努力工作直到離世前三天。哈斯丁斯有許多著名的詩歌作品,本詩〈萬古靈磐〉(Rock of Ages, Cleft for Me)便是其中一例。

本詩歌收錄於1833年哈斯丁斯與梅遜合著的《Spiritual Songs for Social worship》中。

註:曲調名──TOPLADY,為本詩歌作詞者。1775年托普雷狄在《信息》雜誌(Gospel Magazine)上發表了一篇文章,標題是〈生命歷程〉(Life a Journey),並附上一首詩:Rock of Ages, Cleft for me,let me hide myself in Thee!即為本詩歌名由來,配上歌譜後,於1776年刊登於《詩篇與聖詩》集(Psalms & Hymns)中。


Publisher: 棕樹文教基金會聖靈月刊雜誌社
Date: 04/01/2008
Print
Email
Feedback