Home   e-Library       中文 
e-Library Home |  Browse By Category |  Study the Bible    
(No Title)
TOC | Previous | Next

讚美詩源考小組策劃 林翠玉撰稿


曲調名:HOME OVER THERE,8.9.9.8 副

作詞者:DeWitt C. Huntington, 1830-1912

作曲者:Tullius C. O’Kane, 1830-1912

第一節譜例:仰望我救主,在天上,戴華冕,穿白衣,永輝煌;

O think of the home over there, By the side of the river of light,

這首著名的19世紀美國福音詩歌的作詞者是DeWitt C. Huntington(1830-1912),他畢業於紐約西拉寇斯大學(Syracuse University)。1853年任命為衛理公會牧師,先後在紐約、賓州及內布拉斯加州各教會牧會。1898-1908年間,接內布拉斯加衛斯理大學(Nebraska Wesleyan University)校長一職,並於1908年擔任該校英文聖經教授。

DeWitt C. Huntington所作的原詩標題為「The Home Over There」(在天上的家),與本會「仰望救主」的中文歌詞略有不同,其大意如下︰

第一節,有聖徒穿著光明的衣服歸回天上家鄉。

第二節,在我們之先,朋友們已行完世上旅程,與主同住天家。

第三節,我不再為已卸下勞苦的親朋悲傷,寧願飛奔救主所在的榮美居所。

第四節,待路途完成,不久,我也將回去,有許多所鍾愛的人等著我。

歌詞流露出作詞者對天家殷切的盼望。《約翰福音》第八章56節說︰「你們的祖宗亞伯拉罕歡歡喜喜地仰望我的日子,既看見了,就快樂。」《約翰福音》第十四章2節也記述主的話語:「在我父的家裡有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。」主要我們歡喜盼望祂所預備的地方。

因此,與天上的榮美相較,世上經歷的勞苦至暫至輕,苦不再是苦,悲傷有主拭去眼淚;憑信看見將來永遠的福分,使我們即便經歷各樣冶鍊,依然樂意與主偕行。在仰望救主的過程,這是何等的奧祕與恩典!

作曲者歐卡尼(Tullius C. O’Kane, 1830-1912)生於美國俄亥俄州。1855年自俄亥俄衛斯理大學(Ohio Wesleyan University)畢業後,旋即擔任數學家庭教師,學生倚重他如同大學教授。他在音樂上的才能亦受到肯定,多年之間,教會的崇拜聚會由他領唱。

歐卡尼在學校組成合唱團,並成為俄亥俄衛斯理女子學院(Ohio Wesleyan Female College)的首任音樂指揮。1857年任辛西那提的學校校長。1864年在菲利浦鋼琴公司任職,直到1867年遷居紐約。其後轉任美國風琴公司行銷,那段期間,他出席各會議與宗教教育聚會,為當地廣為人知的音樂人才。

有關這首歌曲,相傳歐卡尼在報紙上看到作詞者DeWitt C. Huntington所寫的「The Home Over There」(在天上的家),深受感動,遂將之與其他的詩放入公事包,打算伺機作曲配樂。

就在某個週日的午後,歐卡尼打開公事包,再度看到這首詩時,彷彿聽到有聲音對他說︰「現在是你的時候了!」於是,歐卡尼坐在風琴前,專注地譜曲。當他手指觸摸琴鍵時,美妙的樂音與和弦於焉一氣呵成。

註:曲調名──HOME OVER THERE,為本詩歌原文標題「天上的家」。


Publisher: 棕樹文教基金會聖靈月刊雜誌社
Date: 03/01/2010
Print
Email
Feedback