首頁   電子圖書       English 
電子圖書首頁 |  分類瀏攬 |  研讀聖經    
 (青年團契1975年5月)
使徒行傳
目錄 | 上一章 | 下一章

新約全書簡介之五——使徒行傳

陳思恩

在這不平凡的一卷書裏,我們有一個傳統的全銜—早期教會行傳—這樣翻譯與原文略有偏差。希臘原文全銜是—PRAXEIS APOSTOLON。翻譯得詳盡些是—使徒行傳;或譯明朗些是—使徒簡史。本書作者是路加,他並無意寫出初期教會的全部歷史,但他至少已把當時使徒的概略事蹟描寫得栩栩如生了。

路加福音和本書都是用流利的希臘文所寫的,在這兩卷中有五十個相同的字彙,這在新約全書的其他卷內是找不到的。本書和路加福音一樣,對婦女有深摯的關懷,對病患和窮人有相同的憐憫,也一樣關心外邦人。還有其文字同樣具有醫學用語的那種精確性。

路加先生的資料來源可說得上是最真實。本書完結篇是說保羅兩年的羅馬囚犯生涯,其間腓力執事仍住在該撤利亞,那時路加得以從其處獲得早期的資料(參徒廿一8)。同時也有不少五旬節那天的當事人還活在世間,可以從他們那兒得知當時所發生的事情。在本卷的末後部份,我們可以察覺出作者是在寫日記。「我們」這兩個字用得相當自然(十六10~17,廿5~21,廿七1~28)。在故事生動情節裏由於讀者的直覺,可以確知作者也在同一行列。事實上,路加和保羅交往甚密,這種「交情」意味著互相分擔許多的危險和疲乏,並非一定要有路加的經歷(資格、條件),才可成為本書的作者。

有一個輕率揣測的說法是「如果這給全人類的福音,不是因為保羅的閱歷、勇敢和果決,則它早就被猶太人及皈依基督的外邦人局限一隅了(即福音傳不開了。」

本書內容包含時間是西元30 —63年,即耶穌的升天到保羅兩年的羅馬監禁。有一個引人注意的猜想(只是猜測而已),即「路加一度有意要寫第三本書,因本書雖有一個光榮勝利的結局,但意猶未盡。或許路加無法竟書;也可能他手頭資料有限;或是第三本書絕版失傳了。」當然,這種假設是無稽的猜想罷了。讀者的想法會和我一樣,不但渴望知道更多的史實,而且覺得作者並沒有完成他心願的工作。

路加是一位謹慎的史學家,他的地理和歷史常識樣樣精通。他通曉羅馬政治和議事的程序。我們雖沒有明確的證據,但很可能「作者是一位操希臘語的外邦人,當保羅和巴拿巴於安提阿傳道時歸依了主。」

我們很難查出本書的完成日期,有人認為是在書上記載的事情結束後不久就寫成了。那是在西元65 年。有人相信它在耶路撒冷城攻陷後(西元70年)完成的。又有人說路加引用過約瑟夫的猶太古風一書」。(Josephus Tlavius﹐37?—95.猶太歷史家)。這樣說來就是94年才完成的。而我認為本書是筆於65—66年,即保羅在羅馬監禁二年之後不久所完成的。



作者: 陳思恩
出版社: 棕樹文教基金會
出版日期: 05/01/1975
列印本頁
分享好友
意見反應