首頁   電子圖書       English 
電子圖書首頁 |  分類瀏攬 |  研讀聖經    
 (聖靈月刊第355期2007年4月)
專題報導:第11首 在主內頂快樂 I Rejoice, for Jesus Walketh by My Side

讚美詩源考小組策劃 丁春芳撰稿

取自Hymns Of Worship, 1977

曲調名:,11.11.8.11
作詞與作曲者不詳


1 我在耶穌身邊,快樂,頂快樂!
我和祂一同走,心裡頂知足!
哈利路亞,哈利路亞!
我和祂一同走,心裡頂知足!

2 我在生命河邊,可喝生命水,
常蒙耶穌賜福,心裡好滿足!
哈利路亞,哈利路亞!
常蒙耶穌賜福,心裡好滿足!

3 我心要讚美主,醫好我疾病,
我也要感謝主,和我靈相通;
哈利路亞,哈利路亞!
我也要感謝主,和我靈相通。

4 我已得主應許,要領攏總路,
盼望將來能到天國好地方;
哈利路亞,哈利路亞!
盼望將來能到天國好地方。

I rejoice, for Jesus walketh by my side,
In His presence peace and happiness abide,
Hallelujah! Hallelujah!
In His presence peace and happiness abide.

To the front of living waters He will guide,
For His bounteous blessings leave me satisfied,
Hallelujah! Hallelujah!
For His bounteous blessings leave me satisfied.

May I praise Him all the passing of my days,
And forever strive to follow in His ways,
Hallelujah! Hallelujah!
And forever strive to follow in His ways.

He has promised He will lead me all the way,
From Gods holy house Ill never go astray,
Hallelujah! Hallelujah!
From Gods holy house Ill never go astray.

1850年至1900年間,是美國的信仰復興運動發展時期。在此期間,美國聖詩以唱福音詩歌為其特色──此乃因應會眾的需要,以簡單的歌詞與音樂來激勵會眾的宗教情感。

「福音詩歌」的特色是以「回應」(Double,再唱一次)與「副歌」(Refrain)的方式,原來的曲子由獨唱者唱一段,然後會眾跟著重覆唱一次(或跟著唱副歌)。

這些詩歌源自當時舉辦的各種帳幕營會或靈修會時所唱的曲子,因此形形色色的詩歌源源而出,已出版的詩集達1500多種。

「Hymns Of Worship」即是這個階段教會奮興運動的產物,只是這樣的詩歌型態,目前在英美已較少被使用。

本會讚美詩有許多選自「Hymns Of Worship(1977年版)」,本詩即為其一。作詞與作曲者不詳。

本詩旋律宛如小孩子初次踏青郊遊,步履輕盈,心情愉悅,一如新約中耶穌對信祂的人說:「我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」(太十一30);「利二十六12」也說到:「我要在你們中間行走;我要作你們的神,你們要作我的子民。」

神的允諾與應許,我們的回應與跟從,透過這樣的詩歌,心情與旋律合應,是一首會讓人越唱越快樂的詩歌。正如中文歌詞所引述的經句──「但我倚靠祢的慈愛;我的心因祢的救恩快樂。」(詩十三5)


作者: 讚美詩源考小組策劃 丁春芳撰稿
出版社: 棕樹文教基金會聖靈月刊雜誌社
出版日期: 04/01/2007
列印本頁
分享好友
意見反應