首頁   電子圖書       English 
電子圖書首頁 |  分類瀏攬 |  研讀聖經    
 (聖靈月刊第360期2007年9月)
專題報導:第29首 主尋亡羊There Were Ninety And Nine That Safely Lay

讚美詩源考小組策劃 陳美恩撰稿

作詞:Elizabeth C. Clephane,1830-1869
作曲:Ira D. Sankey,1840-1908
曲調名:THE NINETY AND NINE,8.6.8.6.8.8.8

<第一節譜例與中、英文歌詞>
There were ninety and nine that safety lay in the shelter of the fold
一百隻羊有九十九,在主欄中安眠,

克里凡小姐(Elizabeth Cecelia Douglas Clephane, 1830-1869)是蘇格蘭長老會信徒,父親是蘇格蘭的警長,母親系出名門。她一直住在愛丁堡南邊三十哩處的梅爾羅斯(Melrose),雖然雙親早逝,但留下足夠三個女兒生活的財產。克里凡小姐自幼好學嫻靜,整天埋首書堆,熱愛創作,但生前從未發表任何寫作,作品只和好友分享。克里凡身體虛弱但個性開朗,樂於助人,經常資助貧孤,深獲當地居民的愛戴,因而被稱為「陽光女士」。

克里凡一共作了八首聖詩,都取材自《聖經》經文;其中這首〈九十九羊〉(The Ninety and Nine)寫於1868年,原為一首童詩作品,刊登於《The Childrens Hour》雜誌。1872年,也就是在她去世後三年,她的詩作才被刊登在蘇格蘭長老會的雜誌《家庭寶藏》(The Family Treasury)上,這首〈九十九羊〉(The Ninety and Nine)也登載於報上。

著名的福音歌手──散基(Ira David Sankey, 1840-1908)是本詩的作曲者。1840年散基出生於蘇格蘭愛丁堡,1857年移民至美國,曾參加美國內戰,常帶領軍牧和其他士兵吟唱詩歌。戰後,散基進入美國國稅局工作,也參與基督教青年會(YMCA),成為知名的福音歌手,後來亦得到佈道家慕迪(Dwight Lyman Moody)的注意。1870年,散基與慕迪在印地安那州首次會面,數個月後散基與慕迪首次一同登台,不久便在慕迪的鼓勵下辭去國稅局工作,全職投入福音佈道工作,也開創了成果豐碩的詩歌佈道生涯,畢生創作詩歌約1,200首。散基初次演奏〈九十九羊〉這首詩歌所使用的風琴,至今仍珍藏在明尼蘇打州的葛理翰佈道團總部辦公室。

這首詩歌的創作緣由如下:有一次,散基與佈道家慕迪前往蘇格蘭的愛丁堡佈道,在報紙上讀到克里凡小姐的這首〈九十九羊〉,很喜歡其詞句,便撕下放入口袋。那天晚上慕迪在愛丁堡佈道會上以「神是好牧人」為主題(路十五3-7節),講道之後,請散基獨唱一曲做回應,散基當場受聖靈感動而拿出口袋中的詩句,走到風琴旁即興奏唱出這首詩歌,慕迪和會眾都大受感動而落淚。此詩歌便成為散基的第一首詩歌創作!

註:曲調名──THE NIETY AND NINE(九十九羊),為本詩歌刊載在雜誌上的標題。


作者: 讚美詩源考小組策劃 陳美恩撰稿
出版社: 棕樹文教基金會聖靈月刊雜誌社
出版日期: 09/01/2007
列印本頁
分享好友
意見反應