首頁   電子圖書       English 
電子圖書首頁 |  分類瀏攬 |  研讀聖經    
 (啟示錄的研究)
啟一章四至六節 約翰為七教會的祝禱
目錄 | 上一章 | 下一章

約翰寫信給亞西亞的七個教會,但願從那昔在、今在、以後在的神,和神寶座前的七靈,並那誠實作見證的,從死裏首先復活,為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠平安歸與你們〈四、五節上〉。

約翰寫信給在亞西亞的七個教會,願恩惠平安,從那今在昔在將來永在的,從祂寶座前的七靈,又從耶穌基督,那可信靠的見證人,死人中的首生者,地上諸王的元首,給予你們〈呂振中新譯〉。

「亞西亞的七個教會」亞西亞是當時在羅馬國統治下的小亞西亞省。這七個教會,大多是靠近西海邊一帶的地方,不是指全亞西亞省說的。該地現為土耳其國的國土。約翰是先奉命寫本書,要達與以弗所等的七個教會。在本章十一節有詳記其名稱,繼而在二、三章,也有給七個教會的書信,故約翰只說亞西亞的七個教會,使可知道其名稱了。

或因約翰寫這前言,就以為可證明本書是出於約翰的著作;其實這一段話,是作問安的套語。在本書中,為明瞭其事,其他也有小部分插入的詞句,不能以言些事,就可斷這為約翰的著作,因這些插入的語句,都不是本書的中心目標。

「昔在今在以後永在的神」約翰為問安而引述真神的永在性,是古今沒有改變的。經上說:「我是自有永有的。」〈出三14〉。就沒有過去現在未來的區別或改變,是超越時間性,恒古常在的〈七9;來一12〉。經上說:「耶穌基督,昨日今日一直到永遠是一樣的。」〈來十三8〉。

而這永在的就是寶座前的七靈,七數是完全之意,就是完全的聖靈。如被殺的羔羊,有七角七眼〈表全能全智之意〉就是神的七靈,是奉差遣到普天下去的聖靈。這被殺的羔羊,就是神成肉身表現為人子的耶穌,祂從死裏首先復活,為可信的憑據〈啟五6;約一1418;來一3;林前十五20;西一18〉。

因為真神的奧祕,就是耶穌基督〈西二23;提前三16〉,若對耶穌基督認識不清楚,於本書的解釋上,必引起許多的錯誤。如腓力對耶穌說:「求主將父顯給我們看,我們就知足了。」耶穌對他說:「腓力,我與你們同這樣長久,你還不認識我麼?人看見了我,就是看見了父,怎樣說,將父顯給我們看呢?」〈約十四89〉。故我們要認識耶穌即是獨一真神的表現,神的聖名就是耶穌〈約五43;出廿三2021;申十八1819;太一21〉。

因為真神本性一切的豐盛,都有形有體的居住基督裏面〈西二9;腓二611〉,不可在耶穌以外,另找一位真神,須要除掉這個幻想,才能明白本書的工作,即是神自己的工作〈參看:約一118;十30;十七3;林前八6;多二13;猶24;賽四十三1011;四十四6;西一15〉。

「那誠實作見證的」耶穌是神誠實的見證人,曾在彼拉多面前,作了美好的見證,祂特為真理作證〈約十八37;提前六13;啟三14〉,祂傳神的旨意給世人知道。祂說:「我不求自己的意思,只求那差我來者的意思。」〈約五30〉。「我沒有憑著自己講,惟有差我來的父,已經給我命令,叫我講什麼說甚麼。我也知道祂的命令就是永生,故此我所講的話,正是照著父對我所說的。」〈約十二4950〉。

以上所引耶穌為誠實的見證,完全是遵父的旨意而行,沒有攙著私意來混亂真理。是可為見證真道的人作模範。故凡作傳道的人們,應以耶穌的心為心,除掉私見,去從事神的工作。

「為世上君王元首的耶穌基督」在原文是地上諸王,英日譯亦同。世上君王乃屬世的君,地上的諸王也有兩意:〈一〉可指在地上屬世的諸王,即邛國的君王〈詩二2〉。〈二〉可指在地上屬靈的諸王,即在屬靈的國裡有君尊的聖徒〈彼前二9;啟五10;廿一24〉。耶穌說:「我的國不屬這世界」〈約十八36〉。耶穌的國既不是屬這世界,當然是屬靈的國度,祂為諸王的元首,就是為屬靈諸王的我們之元首。但祂也可為世上諸王的元首,如說祂是各樣執攻掌權者的元首〈西二10〉。但在此處是指屬靈的我們而言的,如說祂也是教會全體首,祂是元始,是從死裏首先復生的,使祂可以在凡事上居首位〈西一18〉。保羅說這話,與約翰在此所說的是同意思的。約翰以這能力浩大,極其尊榮的主神,有恩惠平安歸給他們為祝福的。

祂愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡。又使我們成為國民,作祂父神的祭司,但願榮耀權能歸給祂直到永永遠遠阿們〈五節下六節〉。

祂愛我們,用祂的血解放了我們,脫離我們的罪〈有古卷作:用祂的血洗滌我們,除掉我們的罪。〉,又叫我們做國做祭司,歸於祂的父神;願榮權能歸於祂,世世代代永無窮盡,阿們〈呂振中新譯〉。

這段經句中,因分節上不連絡,應以五節下句歸為六節,較為連貫。

耶穌為世人的罪,把自己當作贖罪的犧牲,代替罪人釘死於十字架上,流出祂的寶血,使凡信祂的人,得以脫離罪責,不再為罪奴被驅使。因罪是一種權勢,把世人捆縛在罪中,非因救贖之功,自己是無法可脫離的。幸蒙主耶穌赦罪之恩,得以由罪解放出來,這就是真神愛世人的最高表現〈約三16;約壹一79;西一14;來九12;多二14;弗一7;太廿28〉。

「又使我們成為國民,作祂父神的祭司。」

「國民」在原文是君王,就是耶救贖我們,成為有君王的地位。據呂振中和金陵神學函授科等的新譯,均譯為「國或國度」永井的日譯和施約瑟的淺文裡,均譯為「王」字,英文也譯王kings是複數形的。可譯為諸王,與上地上諸王同字。國是指著屬靈的天國或神國,就是把我們的心靈建立為神國,得以行神的旨意。為王就是我們與基督一同為王治理這國,不再受罪的轄制,完全歸屬於神〈參看:太六10;約壹五19;羅五21;六1618;西一13 ;啟五910;廿46;提前二2;詩四十五16〉。

「祭司」是聖潔的,與世要分別為聖,一生要獻身事神,或為罪人代禱,傳神的旨意為職務。經上說:「你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。」〈彼前二59〉。

約翰在這引言中,敘述真神救贖的目的,全在使我們成為神的國,成為靈的宮,得神居在其中,而為祭司事奉祂〈參看:出十九6;但七27;啟五10;廿6〉。

「但願榮耀權能歸給祂,直到永永遠遠。」

以上敘述主耶穌救贖之功,應得一切的榮耀,權能都歸給祂,宜到永遠,這是對神的頌詞。

「阿們」是希伯來語,表誠實可靠真實可信之意。或表同意用於禱告之後,或在鄭重宣言之前後,均有用這句話。原文與信字同根,表話可靠可信之意〈啟一7;五14;七12;廿二20〉。

主耶穌自稱為阿們〈啟三14〉,就是那真實的化身,因為主神是那真實的,也是誠實的真見證者〈約壹五20;賽六十五16〉。故要仰望為我們的信心,創始成終的耶穌,確實是靠的〈來十二2〉。

PDF 下載

作者: 黃以利沙
出版社: 真耶穌教會
列印本頁
分享好友
意見反應