首頁   電子圖書       English 
電子圖書首頁 |  分類瀏攬 |  研讀聖經    
 (聖靈月刊第306期2003年3月)
藝文特區:登車何需顧,凌厲越萬里──悼老友
目錄 | 上一章 | 下一章

繟然

我喜歡過年的氣氛。爆竹聲中除舊歲迎新年。其聲若驟雨奔落,由遠而近,一陣陣,忽而在東,轉而西去;寒風硬把空氣中硝磺的氣味吹進室內,初一早起,爆竹碎片殘屑鋪滿了街面。台灣平地不下雪,但過年時街上一定留下東一片、西一塊的彩色紙霜。隔幾天,清潔隊的掃街車駛過後,也沒留下什麼痕跡,就像春雪融化滲入泥中,流下溪流一般。

今年過節的感受異乎往常,寒氣凜冽,北風蕭颯,砭人肌骨,風雨驟至;臘月忙過年時,慟聞幾位同工、前輩,驟然離世,安息主懷。不忍、不捨,悲、喜、憂交感,百味雜陳。悲的是其英年早逝,壯志仍待展,教會痛失英才;喜的是其得享主賜榮耀冠冕,息了世上的勞苦與主同住;憂的是哲人日已遠,典型逐變遷。

憶昔日,同赴東南亞各地教會工作時,僕僕風塵於各城鄉間,居無定所,食飲簡略,舟車勞頓,我們均自我調侃說:「這是周遊列國,當然要顛沛流離一番。」望著同工削瘦疲倦的臉龐,我心中知道他一直在透支體力;只是用堅強的毅力,因著聖靈的催逼、愛主的心火,旺盛地燃燒著每一分精力。

每次到達一間教會,聽著他剴切、誠懇、激動的勉勵聲,條理分明解釋、說明神的話語,深覺聖靈的同工與感動明顯無比。與他相處覺有古代燕趙俠士之風骨,彼做事明快俐落,勇往直前,有「登車何需顧……凌厲越萬里」(註一)之豪情


在Kitaconabalu機場下機時,他實在太累了!吩咐我說:「老弟,這次你先上課,第三節課換我上。」到了教會,看他倒頭就睡,我回來時,他尚自深睡;搖醒他後,即刻上場,聲若洪鐘,卻已帶沙啞,拚命授課,恨鐵不成鋼,期待著每個學員靈命的成長。

「有誰軟弱,我不軟弱呢?有誰跌倒,我不焦急呢?」「除了這外面的事,還有為眾教會的事,天天壓在我身上。」(林後十一29、28)。想著他上課的精神,保羅的牽牽掛掛彷若一路從幾千年前蹣跚而來,浮現在他身上,「其人雖已沒,千載有餘情」,誠哉斯言。

坐在往南下的自強號車上,初中時代,音樂老師教的一首美國民謠,輕輕地在我心中響起「…老友盡去,永離凡塵赴天國,四顧茫然,殘燭夕陽惟寂寞,……我來了!我來了!……。」

今天應該是搭車往北去參加你的追思禮拜;然而任務在身,一定得南下,也是參加一位長老的喪禮。心中有點歉意,相信老友你會諒解的。

唐朝,虞世南曾作詠〈蟬〉一詩,自喻獨立磊落特行之氣節,不趨奉權勢,敢言敢當,其譬若老友個性,謹記之以抒吾情。其詩曰:「垂緌飲清露,流響出疏桐;居高聲自遠,非是藉秋風。」(註二)。

你耿介直言的個性,於諸聖會中均直指問題核心,常語驚四座,聆者難安,你真是難討人喜的,彷彿一根刺在眾人的背上。「我現在是要得人的心呢?還是要得神的心呢?我豈是討人喜歡的嗎?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。」(加一10)

棲高的鳴蟬絕不理會世上的紛紛擾擾,也非藉秋(金)風(喻指帝王的權勢)來傳送,祂只是鳴其所當言,頌讚那造物主的榮耀,彼只孤飲清露,響出疏桐,世人聽來是刺耳?是擾人?或賞心悅耳均與祂無關,生榮不足道,催促祂的是神賜的風采與指令。老友!你別有繫人心處!

電視新聞播報員正報導著:「美國『哥倫比亞號』太空梭2月1日結束任務返回地球,不料於降落地面前在德州上空爆炸解體,機上7名太空人全數罹難,美國總統布希在聽取簡報後發表全國電視演說,對此事件表達哀悼,全美各地也降半旗致哀。」「太空探險任務危險異常,幾年前『挑戰者號』於升空時爆炸,這兩次意外悲劇,有不少巧合的情況……。」

心中感慨萬千,今年過新年的氣氛在冷凝中加上了許多突兀。太空受難者之一曾說:「他喜歡永遠住在天空中。」真是應了「昔日戲言身後事,今朝都到眼前來。」是巧合乎?或是他志業的實現?

窗外的爆竹聲不斷,狗兒的吠聲也不斷,車聲、摩托車嘯音轟隆而過,電視螢幕上,太空梭在雷達銀幕上正化作一片白光,如輕煙般消逝。心中想著:「老友!你真幸運!主必定接你到祂為你預備的地方去。」我彷彿聽見了從天上有聲音說:「你要寫下:從今以後,在主裏面而死的人有福了!」聖靈說:「是的!他們息了自己的勞苦,做工的果效也隨著他們。(啟十四13)


編案:文中「老友」,乃指已故黃靈新執事。




作者: 繟然
出版社: 棕樹文教基金會聖靈月刊雜誌社
出版日期: 03/01/2003
列印本頁
分享好友
意見反應