首頁   電子圖書       English 
電子圖書首頁 |  分類瀏攬 |  研讀聖經    
 (聖靈月刊第352期2007年1月)
專題報導:聖詩用語介紹

讚美詩源考小組策劃 蔡純慧撰稿

讚美詩的存在,於口唱心和頌讚神,或教誨、激勵、安慰信徒,扮演了舉足輕重的角色。當我們唱詩時,會留心詩歌的旋律及詩詞的意義,卻鮮少注意到一首詩的完成,其實還有各種不同的內容。

以舊版的310首讚美詩為例,詩譜上面有中文標題、聖經出處、節拍速度與分類;311首至500首的新版讚美詩則加上作曲者與作詞者的名字。除此之外,尚有一些不曾看過的標示,是本專欄將為同靈介紹的部分,以下概略敘述之:

曲調名(TUNE NAME)


列在本專欄介紹的詩歌中、英文標題下方。此乃聖詩的名字。

聖詩的來源,可能是民謠、古詩,或是當代流行的曲調,也往往因各教派教義不同而改變標題名稱,因此,曲調名是辨識詩歌的最主要方式。當一首詩歌被改編為聖詩後,通常以人名、地名、歌曲原有名稱,或是原詩歌首句的前幾個字作為曲調名。例如:

1.以與詞曲有關的「地名」為曲調名。

如:第5首「萬有讚美天父」的曲調名為「TERRA BEATA」即為英國村莊名;第12首「耶穌尊名」的曲調名為「PISGAH」是指應許之地比斯迦山。

2.以作曲家、詩人或編曲者來命名。

如:第74首「救主降生」是以作曲者「MENDELSSOHN」命名;第51首「萬古靈磐」以詩人「TOPLADY」命名;第76首「耶穌受死」以編曲者「RALPH HUDSON」命名。

3.以詩篇頁數命名。

如:第9首「向主歡呼」是源自詩篇一百篇,因此它的曲調名就是「OLD HUNDREDTH」。

4.以詩歌歌詞的首句、標題或副歌來命名。

如:第27首「耶穌愛我」的曲調名為其標題「JESUS LOVES EVEN ME」;第154首「耶穌是我堅固保障」的曲調名為其原文首句「EINFESTE BURG」;第24首「生命之道」的曲調名為其副歌歌詞「WORDS OF LIFE」。

5.以民謠命名。

如:第8首「當向神歌頌」原為Irish 的民謠,因此其曲調名定為「IRISH」。

6.以神劇命名。

如:第6首「頌主造化大功」的曲調名定為「CREATION」為海頓神劇「創世紀」。

韻律(Metrical)


列於曲調名的右側。「韻律」在西方聖詩學裡,堪稱重要的一環,所指為聖詩裡詩、句的排列,相當於中國詩詞的七言絕句、五言絕句等。韻律有固定的形式,也有種種的押韻。以一連串的阿拉伯數字,如776778、8686……等表示。其中每一個阿拉伯數字就代表一句,如8888代表4句,每一句都有8個字。

此外,阿拉伯數字(韻律)後面若有英文字母「D」,如8686D的,則代表8686再重覆一次,成為8686 8686。「D」意即「Double」,表示「重覆」、「再一次」的意思。

Refrain


Refrain是指「副歌」。副歌獨立一格,和前面的韻律無絕對的關係。有時可以有自己的韻律,有時又可以和前面的韻律完全相同。

作曲者


標示於聖詩源考介紹的右上角。

作詞者


標示於聖詩源考介紹的左上角。
以上簡略的聖詩常識介紹,期許有助於我們更進一步認識聖詩。

除了能瞭解其結構、節奏、強弱拍並詩歌的內容與意義以外,也讓我們在教唱或者自己吟唱時,有明確的方向可循,更能唱出詩歌的生命來。




作者: 讚美詩源考小組策劃 蔡純慧撰稿
出版社: 棕樹文教基金會聖靈月刊雜誌社
出版日期: 01/01/2007
列印本頁
分享好友
意見反應