Home   e-Library       中文 
e-Library Home |  Browse By Category |  Study the Bible    
(No Title)
TOC | Previous | Next

黎為昇

C.在神的怒中隱藏起來(二1-3)

直譯經文:

不知羞恥的這民啊,你們聚集你們自己、你們應該聚集(二1)。

在生產所定的日子之前,日子飛去像糠粃,在耶和華的盛怒還沒臨到你們之前,在耶和華的發怒之日沒臨到你們之前(二2)。

你們應當尋求神,在這地所有行祂的判斷之謙卑人啊!你們應該尋求公義、應該尋求謙卑,或許在主發怒的日子,你們將被隱藏起來(二3)。

當先知將耶和華大日駭然的一面宣告出來後,先知也在第二章起頭發出簡短的安慰語,也就是在這種恐怖的日子裡,能得到神的隱藏是最難能可貴的事。西番雅的意思正是「耶和華已隱藏」1,完成式的語法似乎意味著他父母回憶著神過去的作為,或許是因為他們一家在瑪拿西宗教逼迫的時代被神隱藏起來,而逃過一劫,因此藉著取此名來記念神的眷顧。因此,先知在二章3節又提出「(你們將被隱藏)」的概念來提醒百姓,應當重拾尋求被神隱藏的心志,以換取在災難的日子中得以保全。如同神對非拉鐵非教會所說的:「你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。(合和譯本)」(啟三10)2。

至於我們該如何做,才能在這耶和華的日子裡免去因神憤怒所導致的禍患?先知提出幾個方向:

第一、到神的聖所靜默崇拜(一7)

之前當先知宣告耶和華的日子快到的時候,先知要大家靜默無聲,不要被歡笑的氣氛沖昏了頭。靜默所表現的是一種嚴肅的心態,也是一種心理準備,願意反省的開始,這也是保持內心清醒的第一步。神發怒的日子極其可畏,也是一件最嚴重的大事,絲毫不能輕忽鬆懈。所以靜默等候神使我們得以明心見性,能用屬靈的眼光來看透萬事,作出正確的判斷來止住錯誤,使我們獲得隱藏,躲過神怒氣全發的殺傷力。

哈巴谷先知當他接受迦勒底人即將入侵猶大之後,他也吩咐全地的人說:「惟耶和華在祂的聖殿中;全地的人要在祂面前靜默(直譯)」(哈二20),所謂的「(靜默)」3,是指為了維持宗教性的肅靜所定的規矩,換句話說,根據哈巴谷先知的觀念,意味要靜默的人,不是僅僅躲在家裡冥想,而是要到神的面前,也就是神所臨在的聖殿裡,聚集到敬拜神的地方,透過宗教性的崇拜行動與思想神的話語,達到自我省思與精鍊生命的目的。如同一個內心對現狀不滿的詩人,他看見社會不公,善人沒有善報、惡人也沒有惡報,甚至他幾乎都要失去對神僅存的信心時,他進入了聖所,用神的話來重整他紛亂的內心後,他便會說:「在天上我有誰?除祢之外,在地上我沒有所戀慕的!(直譯)」(詩七十三25)。

第二、把握機會覺醒

先知接著告訴選民,趁神的烈怒尚未來到的時候,應當聚集前來。他特別指出選民是不知羞恥的這民啊。所謂的「(不知羞恥)」原本按字面直譯是「不渴望,不期盼」之意;但另一方面,也有以公開抵擋一個標準的方式行動,而造成一種可恥的狀態,引申為對這標準缺乏一種渴望或企盼的感覺與態度之意。換句話說,這些不渴望神的人,常會公開抵擋神的要求,因為他們不在乎神,更別說是被神的話約束,自然會放縱自己作出不合神旨意的事,也不知自己所做的是羞恥的事,既然神的話在那人的良心上起不了作用,便是不知羞恥的人。

舊約在描述選民時,比較常用有血緣關係,也可譯為家族的「(百姓)」這個字;而「(人民)」,原本只是指著某領域的人民,也可指著「國」,但用這字時,有時會指著敵對以色列人的列邦(出三十四24;利十八24)。可見當神的選民成為不知羞恥的民之際,也往往存在著被神視為外邦、視為敵對祂的國的危機。但神仍透過先知再次呼籲他們,希望他們能把握機會回頭。

所謂「(生產所定的日子)」4的,是「(生產)」這動詞作為名詞用途的附屬不定詞(construct infinitive),有婦人懷孕而最終將孩子生出來的意思。既然用婦女懷孕生產含意的字眼,表示神盛怒的日子像婦人生產一樣會醞釀一陣子,但卻可以根據很多的跡象看出神已經開始醞釀祂的盛怒。因此先知才說「在生產所訂的日子之前」,表示神雖然賜給人悔改機會,卻是有期限的。換句話說,假若他們有任何反悔的希望,他們也必須在所定的時間以前有所行動。

(糠粃)」,也就是榖物的榖莢,非常輕而且容易被風吹散就不知去向,因此常常用來比喻短暫、虛浮或渺茫。西番雅先知特別將神烈怒之前的日子比喻成糠粃,是形容在耶和華的日子到來以前,能夠把握機會悔改的日子是相當短暫的,也一下子便歸於無有的。這好比生產的日子,當陣痛一來到,很快地就過了一樣。另一方面也形容醉生夢死的人,其生命猶如糠粃,這種人也會面臨到「神的盛怒臨到」的一天,正如《詩篇》的作者所說「惡人並非如此,而是像風吹散的糠粃一般(直譯)」(詩一4),所以先知呼籲他們在神的盛怒臨到以前,把握機會歸向神。

第三、聚集到神面前來

先知在本章一開始就要選民「你們聚集你們自己、你們應該聚集」(二1),這裡連續兩次「(聚集)」,卻是不同形式的動詞呈現。後面的「(你們應該聚集)」比較容易了解,就是原型動詞(Qal)「(聚集在一起)」的命令式,因此直譯為「你們應該聚集」,也就是先知命令他們要聚集在一起,誠如筆者之前所提及的:信仰的生活可不是窩在深山,足不出戶就可以得救了,若有這樣觀念的信徒,那是太小看魔鬼試探的殺傷力。

至於前面的「(你們聚集你們自己)」,則是原型動詞(Qal)「(聚集)」罕見的Hitpolel式的動詞形式,其意義與Hithpael形式的動詞差不多5,有反身的意義,也就是該動詞的主詞也是受詞,因此直譯為「你們聚集你們自己」;因為Hithpael形式的動詞也有互相的意義,因此也可直譯為「你們互相聚集一起」。先知勉勵選民應該自己主動的互相聚集一起,是守節也好、是懺悔也好,彼此勸勉提醒,正如帖撒羅尼迦教會一樣(帖前五11),平常就養成彼此勸勉與互相建立信德的好習慣,達到集體成長的果效。

另外這裡的「(聚集)」有拾取麥穗或撿柴的意思,因為當時的猶大地是以農立國的地方,他們非常清楚拾取麥穗或撿柴是一種曲背的工作,因此先知用此動詞就是有要他們彎下自己的含意,也就是謙卑之意。這是對靈呼喚自省的第二步,除非一個人願意在神面前彎下腰來,他才可能對自己的罪與真實的需要有所察覺,才有機會進一步的屬靈更新。

論到聚集崇拜,是舊約中使用最多與崇拜有關的單字,共173次,這字有「俯伏」、或身體與臉朝下平躺之意,表示臣服於君王或神面前俯伏爬行,有自卑的意思(出三十四8;撒下十二20;王下十九37等),是從人對神歎服與謙卑的態度中所產生出來的字義。也是在舊約中常被用來表示崇拜的字,有服事、做工、或成為奴隸的意思(出三12),因為它與「(僕人、奴隸)」同字根,若用在崇拜中,這字意思是強調對從天而來的誡命之順服。

我們從字義來看崇拜的概念,基本上崇拜是神與人相遇,既可以是個人經歷,也可以是集體經歷。態度上要謙卑、俯伏在神的面前,需要我們全心全意,以喜樂的態度擺上事奉祂。換句話說,雖然崇拜有時會以典禮的方式呈現,但不可忘記神的臨在是高過任何的形式和氣氛,崇拜者以崇拜的行動回應神,目的是要察看自己的屬靈情況,在主前儆醒認罪,正如先知以賽亞與神相遇時立時察覺到自己的不潔而大喊:「禍哉!」一般(賽六5)。

個人自我的覺醒,更是回歸神的根本方法,因此當五旬節聖靈大降,眾人感到扎心而詢問使徒他們該怎麼辦時,彼得說:「你們要悔改()」(徒二38),也就是要在罪與義相關的事上,徹底地改變其想法與態度的方式,來改變個人的生活。現今有人認為聚會的崇拜就是聽到一篇感人的道理,或詩歌,這是以崇拜者的立場來看崇拜。事實上,崇拜的目的就是因為神值得被敬拜與稱頌,假若神不臨在,不悅納崇拜者崇拜的行動,任何的觸動人心的宗教行為,諸如講道、唱詩、禱告都淪為沒有意義的行動而已(摩五21-23)。

第四、竭力地尋求神

先知接下來再發出呼籲「你們應當尋求耶和華」(二3),所謂的「(你們應當尋求)」是「(尋求)」的Piel形式的命令式動詞,其意為根據所獲得關於某物的資訊來嘗試將它尋找出來,而且有勤奮地取得資料的含意。因為Piel形式有加強的意義,表達重複或忙著做的動作,因此先知要選民應該不斷地重複、忙碌地尋找神。之前所論及的靜默、覺醒、聚集,其真正目的就是要尋求神。

尋求神不是只有到祂的聖所聚集、聚會就好了,先知在二章第3節提到幾個尋求神的基本方法:「你們應當尋求神,在這地所有行祂的判斷之謙卑人啊!你們應該尋求公義、應該尋求謙卑……」

首先要做一個「行祂的判斷之謙卑人」。所謂的「(判斷)」,是指有作出熟慮的決定或得出明智的判斷之能力。這裡所說的「祂的判斷」,就是根據神的思維、情感、與好惡為原則,來作出深思熟慮的決定、以及得出明智的總結。要有這樣的能力,必須心中有神的智慧,才能作出最妥當的判斷(王上三28),所以大衛才會說:「願我的判斷從祢的面前發出,願祢的眼睛觀看正直(直譯)」(詩十七2),也就是說大衛他希望他所做的判斷與決定,都透過神所喜愛的正直來檢驗。

要有這樣的能力,最基本的就是要遵守神的律例典章,簡單說就是要行神所喜悅的命令。因為神特別揀選祂的子民,讓選民享受別人所無法享受到的,但神也要選民分別為聖,表現出選民的特質來。很顯然的,當時的選民早就偏向邪道惡俗,因此若有人想要在神憤怒的日子中得隱藏,必須回轉,按照神所喜悅的行,才能得神的保護持守。

接著要竭力尋求神的本質,包括「尋求公義與尋求謙卑」。所謂的「(公義)」是指根據一種標準,主動地做所要求的事,這裡所要求的當然是指神的要求,也就是神的公義。神的公義是為要維持祂聖潔的本質,除去一切破壞祂聖潔的事情,因此世界才有了道德的法則,其背後有祂賞賜服從者,懲罰不服治的人的前提(詩八十九14)。而且神以身作則,祂約束自己順服自己所規定的法則,不任意而為地濫用祂絕對的主權。因此一個行公義的人,便會學習像神一樣,在做人處事上約束自己,尋求正確的原則而行,並且會表現在言語上(詩三五28;箴十二17,十六13)、思想與謀算的事上(箴十二5)、以及選擇與抉擇的行動上(詩二十三3;箴三十一9)……等。

能夠以神為中心追求公義的人,他會以神的角度來行事為人,也就是他會活在神的公義中,將自己的外在行為反映出神律法之下的原則。因此即使有對他不利的事,他也能靠主勇敢面對,這就是神對選民的期待,也是維護社會中彼此關係的一個穩定力量,能夠堅決地保障該社會所有人的權利,避免彼此之間所該擔當的責任有所不公平。

謙卑是指在神面前的態度,事實上謙卑的人往往也是有智慧的人,因為他能看到自己的缺乏,才會有尋求神的幫助來補足他自覺不足的需要與行動。因此神透過以賽亞發出祂的心聲「耶和華如此說:天是我的寶座,地是我的腳之腳凳,哪裡有你們能為我所建的房子?哪裡有我安歇的處所?耶和華宣告說:這些所有的是我手所造的,並且這些所有的已有了!但我所看顧的,就是謙卑與痛悔的靈,並且對我的話而戰兢的(直譯)」(賽六十六1-2)。

人要慎防「表演式的謙卑」或「經過粉飾的驕傲」,執意我行我素的人常會以敬虔作粉飾的糖衣,似乎是為了神獻祭,在神眼中卻是污穢的,因為驕傲的特徵就是唯我獨尊,執意走他想走的路,一點也不在乎神的想法、感覺,與神對他的期待(賽六十六3)。當他無法聆聽神的呼聲,無法從神那裡獲得靈裡的更新時,他最終所得的卻是使人深度沮喪的枯竭,因為神說祂要選擇那些使他們對自己的理想產生錯覺,但結局卻是深度恐懼臨到他們身上的事來迷惑他們、打擊他們(賽六十六4)。

西番雅先知在二章3節末了做個結論:「或許在主發怒的日子,你們將被隱藏起來」。當中他特別用「(可能,或許)」,也就是說他雖然提出一個正面的可能性,但他仍然把拯救的主權交還給神,因為只有神才有權決定誰能在祂憤怒的日子被祂隱藏起來。但我們深信神也是慈愛憐憫的神,既然祂發怒的日子尚未來到,代表祂留下一絲絲的機會給當時的選民,以及處於末世的我們,我們豈不應當好好嚴肅地看待先知所發的信息呢,您說是嗎?



參考書目:

原文聖經部分

1.希伯來文聖經Biblia Hebraica Stuttgartensia, (MT) Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1997.

2.希臘文聖經Nestle-Aland 27th edition, Novum Testamentum Graece, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2001.

希伯來文字典與文法部分

1.Brown, F., Driver, S. R., & Briggs, C. A. (2000). Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (electronic ed.) . Oak Harbor, WA: Logos Research Systems.

2.Gesenius, W., & Tregelles, S. P. (2003). Gesenius Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament Scriptures . Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.

3.Koehler, L., Baumgartner, W., Richardson, M., & Stamm, J. J. (1999). The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament (electronic ed.) . Leiden; New York: E.J. Brill.

4.Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament) (electronic ed.). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc.

5.Choon-Leong Seow, 費英高等譯,《聖經希伯來文文法》,台北:道聲出版社,2005。

希臘文字典部分

1.Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature (3rd ed.) . Chicago: University of Chicago Press.

2.Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996). Greek-English lexicon of the New Testament: Based on semantic domains (electronic ed. of the 2nd edition.). New York: United Bible Societies.

3.Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Greek (New Testament) (electronic ed.). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc.

聖經註釋書部分

1.Jamieson, R., Fausset, A. R., Fausset, A. R., Brown, D., & Brown, D. (1997). A commentary, critical and explanatory, on the Old and New Testaments. Oak Harbor, WA: Logos Research Systems, Inc.

2.Walvoord, J. F., Zuck, R. B., & Dallas Theological Seminary. (1983). The Bible knowledge commentary : An exposition of the scriptures . Wheaton, IL: Victor Books.

3.Bentley, M. (2008). Opening up Zephaniah . Leominster: Day One Publications.



註:

1.「(西番雅)」是「(耶和華的縮寫)」與「(隱藏)」之完成式、第三人稱、單數之字根所組成的字,意思是「神已隱藏」。

2.「啟三10」經文直譯為「因為你持守我忍耐的道,我將持守你從那將要臨到在普天下之上的試煉的那日子,試煉這地上的居住者」。

3.本文的字義皆出於希伯來文原文字典,書目請參見本文末所列的參考書目。

4.雖然有命令、法度的意思,但根據Koehler, L.等所編The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament原文字典,將《西番雅書》二章2節譯為所定的時間(appointed time),相同的用法參見「伯十四13」。

5.希伯來文Hithpael形式的動詞有三種意思,第一有反身的意義,也就是Hithpael動詞常表示在自己身上或為自己而有的動作,因此動詞的主詞也是受詞,例如:他們把自己藏起來;第二有相互的意義,也就是Hithpael動詞,表示相互的意思,例如:他們互相看;第三有反覆的意義,也就是Hithpael常表示反覆的動作,例如:他轉來轉去;第四有估計的意思,也就是 Hithpael動詞有時會形容一個人如何表現,或如何看待自己,所形容的可能是真的,也可能是假裝的,例如:假裝生病。


Publisher: 棕樹文教基金會聖靈月刊雜誌社
Date: 06/01/2012
Print
Email
Feedback